Ode to a Scottish Ear of Wheat

Ode to a Scottish Ear of Wheat
(Please read this in a Scottish accent)

Oh, wee tear,
Why does yae fallest
Doon ma cheek?
I am a surly, burly man
Whose eyen are nae supposéd tae leak;
Apart frae wi’ mirth at the schadenfraude of others.

I am a manly man,
So, don yae hurt ma sisters
Or ma brothers.

And don yae be seen by no other man, yae ken?

 

PS this may help

Advertisements

4 responses to “Ode to a Scottish Ear of Wheat

  1. Apologies to the Skitch – and any help with the spilling of the above would be most gratefully received. G:)

  2. I learned of this word last week and feel in love with it. I like what you did here.

    I read it in a botched up Scottish accent.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s